DAF M-39

Что такое DAF M-39?

DAF M-39

DAF M-39

Бронеавтомобиль DAF M-39

        Каждая страна, даже небольшая, стремится оснастить свою армию вооружением и техникой собственного производства. Это логично, хотя и не всегда дешево, а порой и весьма сложно. Голландия в годы перед второй мировой войной, не будучи автомобильной державой, тем не менее стремилась оснастить свою армию авто- и бронетвхникой собственного производства. Конечно же, специалисты военного ведомства обратились к единственному крупному отечественному производителю транспортных средств — на-ходящейся в Зйндховене фирне DAF, основанной братьями Хубом и Вимом Ван Доорне. В 30-е годы эта фирма, занимавшаяся вначале лишь изготовлением прицепов, полуприцепов и кузовов, приступила к сборке автомобилей, причем не обычных, а повышенной проходимости типа 6х4. Толчком к этому послужило изобретение конструктором фирмы Ван дер Траппеном и Хубом Ван Доорне нового типа задней ведущей тележки, названной по начальным слогам фамилий изобретателей «TRADO». Сущность TRADO была следующей: на концы ведущего моста автомобиля вместо ступиц колес надевались полые балансиры, на концах которых крепились ступицы и колеса. Привод осуществлялся валами с коническими шестернями. проходящими внутри балансиров. Автомобиль, оборудованный тележкой TRADO, имея всего 2 моста, в то же время был шестиколесным.

        С 1935 года на заводе DAF развернулось серийное производство грузовиков типа 6х4. Братья Ван Доорне закупали комплекты узлов грузовиков Chevrolet и Ford, а при сборке вместо штатного ведущего моста ставили тележку TRADO. Вот эти-то автомобили и заинтересовали голландских военных. К 1940 году голландская армия имела 1200 грузовиков этого типа и свыше сотни более легких командирских «шестиколесок» Ford/DAF TRADO.

        В 1938 году голландское правительство решило купить лицензию на производство британского легкого бронеавтомобиля Humber. Узнав об этом, Хуб Ван Доорне предложил заказать бронеавтомобиль у него. В работу включился и Вим Ван Доорне, великолепный организатор, и ровно через В месяцев после первой линии на чертеже опытный образец бронеавтомобиля DAF вышел на полевые испытания. Он имел несущий сварной бронекорпус с сильно наклоненными 15-мм броневыми листами, заднее расположение двигателя и ходовую часть типа TRADO. Его конструкция была настолько перспективной, а результаты испытаний так убедительны, что теперь уже Великобритания начала переговоры о приобретении лицензии на его производство.

        А на заводе в Эйндховене понемногу осваивали необычное для DAF производство, к готовые. броневики один за другим передавались военному представителю. Увы, времени было отпущеио немного — DAF успел построить всего две дюжины бронеавтомобилей М-39 и один полноприводной (6х6) опытный образец. Грянула вторая мировая, и Голландия пала под ударами вермахта. Почти все ее вооружение и техника попали в руки агрессора.

        Несомненно, новенькие М-39 привлекли внимание немецких военных. Небольшой (база 2500 мм, база тележки 1120 мм, размеры 4750 х 2080 х 2160 мм), довольно легкий (масса 5800 кг), хорошо вооруженный (37-мм пушка во вращающейся башне и 3 пулемета) и весьма вместительный (экипаж 5. человек) бронеавтомобиль мог пригодиться и вермахту. Расположенный сзади 95-сильный 4-литровый двигатель Ford V-8 с четырехступенчатой КПП (с реверсом) позволяли развивать на шоссе скорость до 60 км/ч. OAF М-39 имел гидравлический привод тормозов, рессорную подвеску, шины 9.00х16. Для повышения проходимости на передней грани корпуса устанавливались два маленьких колеса, облегчавшие преодоление препятствий. Водитель сидел слева, а справа от него размещался лобовой пулемет в своеобразном трубчатом броиекожухе. Такой же кожух стоял в задней стенке корпуса.

        Бронеавтомобили DAF М-39 были приняты на вооружение вермахта под обозначением L.202(h) и вместе со старыми броневиками Landswerk 181, что были куплены в 1936 году у шведов, попали в части, позже вошедшие в группу армий «Север» под командованием фельдмаршала фон Лееба.

        Летом 1941 года голландские броневики оказались на подступах к Ленинграду и приняли участие в боях с Красной Армией.

        Двадцать четыре — слишком малое количество, чтобы быть замеченными в сражениях величайшей из войн.

        Документы о боевом применении «голландцев» неизвестны, и, если бы не старая фотография, сделанная в окрестностях Ленинграда — разбитые избы освобожденного русского села, на площади справа — сгоревший английский грузовик Horrls Commercial (тоже германский трофей), слева — накренившийся на бок тоже сгоревший броневик с черным крестом, — никто бы, наверное, и не знал. где и когда закончили свой путь бронеавтомобили братьев Ван Доорне.

Библиография:

1.Пат Кеннет. DAF (Серия «Грузовики мира»).

2.Барт Вандервин. Справочник по историческим военным транспортный средствам.

Энциклопедия танков.
2010.

.

Словарь — упорядоченный в алфавитном или тематическом порядке список заглавных слов, лексикографически обработанных.
Словарь — лексикографический продукт, который содержит упорядоченный перечень языковых единиц (слов, словосочетаний и т.п.) с короткими их характеристиками или характеристиками обозначенных ими понятий, или с переводом на другой язык.

(У нас на сайте размещен Авомобильний Словарь и смежных словари)

Жаргон (фр. Jargon — «непонятная речь», «бессмыслица», «гоготанье», от галло-ром. Gargone — «болтовня») — социолект (одна из разновидностей социальных диалектов), который отличается от литературного языка использованием специфической, экспрессивно окрашенной лексики, синонимической к словам общего потребления, а также фразеологии, тем особенностями произношения.
Жаргон возникает среди групп носителей языка, объединенных общностью профессиональных интересов, одинаковыми увлечениями, длительным пребыванием в определенной среде.
Жаргонизмами называют слова, употребление которых ограничено нормами общения, принятыми в определенной социальной среде. По этой причине жаргонизмы еще называют социальными диалектизмами. Жаргонизмы — это преимущественно такие специфические, эмоционально окрашенные названия понятий и предметов, которые имеют нормативные соответствия в литературном языке и, отступая от нее, придают процессу общения атмосферы непринужденности, ироничности, фамильярности и тому подобное.

Страницы: 1 2

Вы также можете почитать…

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *